
Signaturen, die unabhängig von der Sprache korrekt wiedergegeben werden.
Ihre Signaturen geben ihre Namen in Japanisch, Russisch, Griechisch, Koreanisch oder jeder lateinbasierten Sprache ein. Wir rendern sie wunderschön mit kuratierten Signaturschriftarten. Keine fehlerhaften Zeichen. Keine Ersatzschriftarten. Nur Signaturen, die richtig aussehen.
Unterstützte Schriftsysteme
Firma.dev erkennt automatisch und rendert Signaturen in 5 Schriftfamilien:
Skript
Unterstützte Sprachen
Signatur Schriftart
Latein/Westen
Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Italienisch, Polnisch, Tschechisch
Kuratierte Schriftarten
Kyrillisch
Russisch, Ukrainisch, Bulgarisch, Serbisch
Marck Schrift
Griechisch
Modernes Griechisch (einschließlich ά, έ, ί, ό und andere Akzentzeichen)
Zen Kurenaido
Japanisch
Hiragana, Katakana, Kanji
Zen Kurenaido
Koreanisch
Hangul
Nanum Pen Schrift
Jede Schriftfamilie umfasst mehrere Optionen im Unterschriftenstil. Die Schriften sind sorgfältig ausgewählt, um wie echte Unterschriften und nicht wie getippter Text auszusehen.
Wie es funktioniert
Der Unterzeichner gibt seinen Namen ein
Im Unterschriftsprozess gibt der Benutzer seinen Namen wie gewohnt ein. Es sind keine speziellen Eingaben erforderlich.
Firma.dev erkennt das Skript
Das System erkennt automatisch, ob der Name lateinisch, kyrillisch, griechisch, japanisch oder koreanisch ist, basierend auf den verwendeten Zeichen.
Die Signatur wird mit der richtigen Schriftart gerendert
Der eingegebene Name wird als Unterschrift mit einer kuratierten Schriftart für dieses Skript dargestellt. Der Unterzeichner kann es in der Vorschau anzeigen und aus mehreren Stilen auswählen.
Wenn die automatische Erkennung falsch ist (selten, aber möglich bei gemischten Skriptnamen), können Unterzeichner die Skripte im Signierungs-UI manuell wechseln.
Warum das für globalen SaaS wichtig ist

Globale Namensdarstellung
Wenn Sie Software für internationale Märkte entwickeln, erwarten Ihre Benutzer, dass ihre Namen korrekt angezeigt werden. Ein russischer Name, der in einer lateinischen Ersatzschriftart dargestellt wird, sieht kaputt aus. Ein japanischer Name, der als Rechtecke angezeigt wird, signalisiert ein minderwertiges Produkt.
Universelle Skriptunterstützung
Mit Firma.dev müssen Sie sich keine Gedanken darüber machen. Namen werden korrekt in der Signaturerfahrung, im endgültigen signierten PDF und im Abschlusszertifikat wiedergegeben. Ihr Integrationscode bleibt derselbe, egal ob Ihr Unterzeichner in São Paulo, Seoul oder Stockholm ist.
Keine zusätzlichen API-Parameter. Es funktioniert einfach.

Unabhängig von der Signaturdarstellung ist die Firma.dev Signing-Oberfläche in 7 Sprachen verfügbar:

Englisch

Spanisch

Portugiesisch

Französisch

Italienisch

Deutsch

Griechisch
Ihre Unterzeichner sehen Schaltflächen, Anweisungen und Benachrichtigungs-E-Mails in ihrer bevorzugten Sprache. Zusammen mit mehrskriptigen Unterschriften entsteht ein vollständig lokalisierter Unterzeichnungsprozess.
Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Portugiesisch, Italienisch, Polnisch, Tschechisch

